Los títulos de películas están en una pendiente resbaladiza cuando se trata de traducciones para audiencias extranjeras.
La música favorita de Grecia de 1978 pasó a llamarse Argentina Er, Vaseline.
3
La realización de películas avanza con rapidez y, con la nueva tecnología de doblaje, los actores de material impecable pronto podrán hablar sin sincronización en idiomas, labios y palabras extranjeras.
Pero rediseñar los títulos es lo mejor que se puede hacer a continuación, lejos de ser el único proyecto perdido en la traducción griega.
Los mash-ups más divertidos, desafortunados o sencillos aquí. . .
La comedia de 2007 Knock Up, protagonizada por Seth Rogan y Katherine Heigl, trata sobre una mujer que queda embarazada después de una aventura nocturna, tan divertida como One Night, Big Belly en China. También dio un giro divertido en un Perú ligeramente embarazado.
3
Las cosas se han vuelto locas en España desde 1961, cuando la aventura canina animada Cien y uno se convirtió en La noche de la nariz de oro de las ptolemaids.
El salto del inglés a los países de habla hispana es claramente complicado, ya que se explora desde el destino de Grace, interpretado por John Travolta y Olivia Newton-John.
Pero las exportaciones a China también son complejas. Macho strip-one jugueteo En 1997 todo Monty se convirtió en seis cerdos desnudos. Elenco de Robert Carlyle, Hugo Spear y compañía.
El thriller chino de Bruce Willis The Sixth Sense, tomado en 1999, es otro global. Tomen sus asientos para el spoiler: es un fantasma.
1997 Rome-com tan bueno como se pone – eran de nuevo chismes chinos cuando se trataba de los Oscar para Jack Nicholson – tan desagradable como el Sr. Kate Boop.
Del mismo modo, podría pensar que los chinos no se confundirían con Arnold Schwarzenegger. Pero su comedia de ciencia ficción de 1994 Jr. fue peligrosamente rebautizada como Hijo del Diablo.
3
Goofy 1994 Jim Carrey Comedia Ace Ventura: Cuando Pete Detective asumió una nueva vida caótica como cazador de animales, las cosas también empeoraron en Rusia.
En cambio, en Malasia, Austin Powers de 1999: The Spy Who Shake Me me resultó muy interesante, The Spy Who Bees Very Nice Around Me.
Pero las cosas salieron mal cuando Bad Santa, Billy Bob Thornton de 2003 en la República Checa, se convirtió en un borracho, engañando a Saint Nick y convirtiéndose en Santa Is a Bert.
Prueba esto, incluso si es pura locura.
En Francia, la novela de ciencia ficción de 1999 The Matrix, con Keanu Reeves, fue mágica para los jóvenes que trascienden las dimensiones con gafas de sol.
«Practicante web certificado. Pensador. Experto en viajes galardonado. Alborotador independiente».